今天一个学生来找我提问,说看到一个国外的up主提到“pepper”是辣椒的意思,但是在其他国家还有别的意思。于是充满好奇的来问我了,正好在这里把我的解答分享给大家。
(资料图片仅供参考)
pepper /ˈpepə(r)/ 胡椒;辣椒
用英文搜索工具得到的图片是这样的↓
可以很直观的看出来,pepper有两个意思,一个是辣椒(通常指灯笼椒、柿子椒、甜椒),另一个是胡椒。在中文里,胡椒和辣椒是两种完全不一样的食材 。那么问题来了,在实际的交流过程中,我们如何来区分到底是辣椒还是胡椒呢?
两种方法:
方法一:用颜色!
红的绿的黄的是辣椒,黑的白的是胡椒
红辣椒:red hot pepper
绿辣椒:green hot pepper
黄甜椒:sweet yellow pepper
黑胡椒:black pepper
白胡椒:white pepper
方法二:很多时候为了表达更清晰,我们说“辣椒”的时候会说成“chilli pepper”。
chilli /ˈtʃɪli/辣椒
这个词比较好记了,没啥可混淆的意思
看图就能直观的知道意思啦↓
小小总结一下,表示“辣椒”的时候,pepper更多指的是灯笼椒,chilli一般是细长的辣椒,通常特指红辣椒。另外,pepper有“胡椒”的意思。